Tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego i włoskiego
i załatwianie spraw we włoskich sądach i urzędach
Tłumaczenia przysięgłe
z włoskiego na polski
z polskiego na włoski
na potrzeby włoskich urzędów
![](https://c0194c51ea.clvaw-cdnwnd.com/47d7cccb1c79f4c47860dd058b82c51f/200000066-7208673022/traduzioni%20legali%20asseverate%20polacco.jpeg?ph=c0194c51ea)
Tłumaczeniu przysięgłemu we Włoszech i w Polsce podlegają m.in. następujące dokumenty:
- Dokumenty urzędowe, wypisy, rejestry, umowy, aneksy, pełnomocnictwa
- Dokumenty samochodowe, rejestracje pojazdów
- Świadectwa urodzenia, akty małżeoskie, akty zgonu
- Dyplomy, świadectwa szkolne
- Karty pacjenta, zaświadczenia lekarskie, dokumentacja medyczna
- Dokumentacja prawna, pisma procesowe, pozwy, wyroki itd.
- Dokumentacja księgowa, rachunkowa, raporty finansowe itd.
![](https://c0194c51ea.clvaw-cdnwnd.com/47d7cccb1c79f4c47860dd058b82c51f/200000051-bb8dabd80e/apostille.jpg?ph=c0194c51ea)